 | | | | | | | | avec FranceTerme, le site du dispositif interministériel d’enrichissement de la langue française | | Délégation générale à la langue française et aux langues de France | | | | | | | | Lettre d’information #69 - mai 2026 | | Dans les coulisses du dispositif : 3 questions à ... | | Le dispositif collabore avec l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) : apprenez-en plus grâce à la cheffe du service de terminologie de cette institution ! | | « La disponibilité de termes français scientifiques et techniques recommandés est fondamentale, tant pour la rédaction et la traduction des brevets que pour la circulation des savoirs au sein de la communauté scientifique et industrielle francophone. » | | | | | | | | Les nouveaux termes au Journal officiel | | Régénérer le vocabulaire français de la biologie Dans cette liste de notions nommées et définies par des experts de la biologie, plusieurs concernent la biologie cellulaire, et toutes signent des avancées dans la compréhension ou le traitement de différentes pathologies. Découvrez ce vocabulaire publié par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 7 mai 2026. | | | | | Clin d’œil Pot-pourri de termes sur un sujet du moment | | PHYTORÉHABILITATIONLutter contre la pollution en contexte de guerre Effacer les dégâts de la pollution grâce aux plantes : il ne s’agit pas là de la promesse faite à votre peau par une gamme de produits cosmétiques naturels, mais d’une expérience menée dans le Sud de la France par des experts en écotoxicologie, sur un sol meurtri par la guerre. Au milieu du biotope riche en biodiversité de la plaine du Crau (Bouches-du-Rhône), dans une petite zone où des munitions hors d’usage furent brûlées au sortir de la Seconde Guerre mondiale, plus rien ne pousse, excepté [...] | | Tas de galets construits pendant la 2nde Guerre mondiale pour l'armée allemande, craignant un débarquement aérien allié dans la Plaine de la Crau. ©Matthieu Gauvain, CC BY-SA 3.0 , via Wikimedia Commons | | | Le terme du mois Une vedette de l'actualité | | Alors que vient d'être proclamé le palmarès du 79e festival de Cannes, rappelons que « nominé » est un calque de l'anglais nominated. En français, le substantif « nomination » est dérivé du verbe « nommer », qui donne aussi le nom ou le participe « nommé ». Pour dire qu'une personne ou une œuvre est retenue pour concourir pour un prix ou une distinction, on dira donc qu'elle est sélectionnée - à Cannes, on parle précisément de « sélection officielle » - ou nommée... tout simplement ! | | | | | Le sport mystère La prochaine lettre vous fera découvrir de nouveaux termes du sport, qui seront publiés au Journal officiel début juin. Pour connaître en avant-première de quelle discipline relèvent ces termes, il vous suffit de trouver le mot caché dans la grille suivante... Consigne : Six sports figurent sous la grille. Pour chacun, vous devez trouver un équipement ou un élément emblématique (par exemple : natation → maillot). Quand vous aurez renseigné les six mots, un septième élément apparaîtra et vous permettra de deviner ce sport dont le vocabulaire va bientôt s'enrichir... | | | | | L'Officiel des métiers, 07/05/2026 : Biologie : 7 nouveaux termes français officiels et obligatoires Blogue Langue sauce piquante (le Monde), 11/05/2026 : Plutôt que « fatbike », pourquoi pas VPS ? Deux articles dans la revue Culture et Recherche, n° 150, printemps-été 2026 : La terminologie, un outil au service de la diffusion des sciences et des techniques, Étienne Quillot, p. 190 Comment l’innovation terminologique accompagne l’innovation scientifique et technique, Pierre-Charles Pradier, p. 193 | | Du côté de nos partenaires | | L’ONISEP, un élève exemplaire ! Après consultation du haut fonctionnaire à la langue française du ministère des Sports et de la DGLFLF, l’ONISEP (Office national d’information sur les enseignements et les professions) vient d’actualiser sur son site les intitulés des disciplines sportives, afin de mieux tenir compte des termes recommandés. Une initiative à saluer, qui permet désormais aux élèves de sélectionner par exemple les sections sportives « Bicross » ou « Volley sur sable » ! | | | | | Un dispositif interministériel | | Trouver des désignations en français, définir de façon claire les nouvelles notions, et les mettre à la disposition de tous, telle est la mission du dispositif d'enrichissement de la langue française, mis en place depuis 50 ans par l'État. Animés par 11 hauts fonctionnaires chargés de la terminologie et de la langue française, 19 collèges de terminologie couvrant 12 ministères réunissent un vaste réseau de près de 400 experts chargés de proposer des termes et définitions à la Commission d'enrichissement de la langue française. | | © Ministère de la Culture | | | | | | | | | |