La langue s'enrichit

avec FranceTerme, le site du dispositif d'enrichissement de la langue française

 

Délégation générale à la langue française et aux langues de France

 

Lettre d'information #12 - mars 2021

LES NOUVEAUX TERMES PUBLIÉS AU JOURNAL OFFICIEL

 
Grâce aux experts du dispositif et aux membres de la Commission d'enrichissement de la langue française, le mois du printemps a vu fleurir de nombreux termes, dans les domaines de l'informatique, de l'éducation et de la chimie.
 

Un français connecté aux réalités informatiques

Le domaine de l’informatique use souvent d’anglicismes pour désigner des objets ou des notions qui, pourtant, peuvent se dire en français. C’est pour nous permettre de nommer dans notre langue ces réalités omniprésentes que les experts ont élaboré une nouvelle liste de termes, publiée par la Commission d’enrichissement de la langue française au Journal officiel du 9 mars 2021 et à découvrir dans ce texte.

 

Le vocabulaire de l'éducation se met à la page du français

Les innovations dans le domaine de la pédagogie et de la didactique s’accompagnent parfois d’anglicismes, notamment lorsqu’elles s’appuient sur les outils numériques. Pour dire en français ces réalités qui, à l’heure de la formation tout au long de la vie, concernent toutes les personnes en situation d’apprentissage, de l’enfance à l’âge adulte, découvrez les termes de l’éducation et de l’enseignement supérieur parus le 16 mars 2021.

 

Au carrefour des domaines de l'informatique et de l'éducation, une recommandation sur les équivalents français à donner au terme webinar vient également d'être publiée par la Commission d'enrichissement.

Pour en savoir plus :  Webinar : de quoi parle-t-on en français ?

 

De nouveaux éléments lexicaux dans le domaine de la chimie

Le vocabulaire de la chimie et des matériaux est révélateur des avancées scientifiques mais aussi de certains enjeux environnementaux de premier ordre. Pour nous permettre de traiter ces questions en français, les experts du domaine de la chimie ont mis leur esprit en ébullition et élaboré une liste de nouveaux termes, publiée au Journal officiel du 19 mars 2021.

 

LE MOIS DE MARS SUR FranceTerme

 

Clin d'oeil

Rançonneur

et autres termes de cybercriminalité


Touchant des établissements publics, des institutions ou encore des entreprises de différents secteurs, une nouvelle épidémie a frappé le pays ces dernières semaines : celle des (logiciels) rançonneurs. Il ne s’agit pas ici de virus, [Lire la suite]

En vedette

Sélectionné

 

... ou « nommé », mais pas « nominé », qui est un calque de l'anglais nominated.
En français, le substantif « nomination » est dérivé du verbe

« nommer », qui donne aussi le nom ou le participe « nommé ».

Pour dire qu'une personne est retenue comme candidate pour un prix ou une distinction, on dira donc qu'elle est sélectionnée ou nommée... tout simplement !

Retrouvez sur la page d'accueil de FranceTerme

8 autres termes

en lien avec l'actualité

du mois !

 

PUBLICATIONS

À paraître très prochainement :

l'édition 2021 du fascicule Des mots et des autos.

Édité par le Comité des constructeurs français d’automobiles (CCFA) avec le concours de la DGLFLF,

il recense environ 250 fiches terminologiques en lien avec le domaine de l'automobile

Retrouvez l'ensemble de nos publications

dans la rubrique Librairie

 

JOUONS AVEC LES TERMES

 

 Les termes de l'air

 

Les termes ci-contre sont tous en lien avec le thème de l’air, que célébrait il y a quelques jours la Semaine de la langue française et de la Francophonie, mais ils relèvent de domaines forts différents... Saurez-vous rattacher chaque terme à son domaine de spécialité ?

 

Réponses dans la prochaine lettre d'information !

Les termes

 

aéroplanchiste

aéropause

entraîneur d’air

entrée d'air variable

mise à l’air

zone aérée

Les domaines

 

pétrole et gaz

agriculture

spatiologie

aéronautique

habitat et construction

sport

 
Un dispositif interministériel

Trouver des désignations en français, définir de façon claire les nouvelles notions, et les mettre à la disposition de tous, telle est la mission du dispositif d'enrichissement de la langue française, mis en place depuis plus de 40 ans par l'État. Animés par 11 hauts fonctionnaires chargés de la terminologie et de la langue française, 19 collèges de terminologie couvrant 14 ministères réunissent un vaste réseau de plus de 300 experts chargés de proposer des termes et définitions à la Commission d'enrichissement de la langue française.

Un site et une base de données : FranceTerme

Découvrez près de 8 500 termes pour désigner en français des innovations et des notions nouvelles sur www.franceterme.culture.fr

 

FranceTerme vous permet

• de rechercher l'équivalent français d'un terme étranger

• de consulter la définition d'un terme

• d'obtenir la liste des termes publiés dans un domaine

• de vous abonner pour être informé des termes publiés au JO dans les domaines de votre choix

• de déposer dans la boîte à idées vos demandes et suggestions de termes qui n'ont pas encore d'équivalent français

 

Au sein du ministère de la Culture, c'est la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF) qui anime et coordonne le dispositif interministériel d'enrichissement : elle assure le secrétariat permanent de la Commission d'enrichissement de la langue française (CELF).

 
 
 

Se désabonner et gérer vos abonnements aux infolettres du Ministère de la Culture : Manifestations Nationales, Régions, Thématiques et plus encore pour mettre de la Culture dans vos boites de réception.

       
Téléchargez les images